bato-adv

گاف رسانه ملی در غیاب ضرغامی

تاریخ انتشار: ۱۴:۱۹ - ۲۹ ارديبهشت ۱۳۹۱
مراسم اختتامیه‌ي دوازدهمین جشنواره‌ي بین‌المللی رادیو و چهارمین اجلاس جهانی صدا، بدون حضور «عزت‌الله ضرغامی»، رئیس سازمان صدا و سیما برگزار شد.

به گزارش ایسنا، ضرغامی در حالی به دلیل تاخیر پرواز برگشت از عراق موفق به حضور در این مراسم نشد که پلاکاردهای خوش آمدگویی به او در مجتمع فرهنگی تفریحی زیباکنار نصب شده بود. 

اما «محمدحسین صوفی» - معاون صدا - علت حضور نداشتن ضرغامی را سفر غیرمنتظره به عراق و تاخیر پرواز برگشت او عنوان کرد. 

قائم‌مقام سازمان صدا و سیما، معاون مالی اداری سازمان، «جبار کوچك‌نژاد»، نماینده‌ي مردم رشت در مجلس شورای اسلامی به همراه جمعی از مدیران و برنامه‌سازان رادیویی در مراسم شب گذشته (28 اردیبهشت ) حاضر بودند و مراسم را احسان کرمی و فاطمه صداقتی اجرا می‌کردند. 

دکور این برنامه، شبیه به یک استودیوی ضبط رادیو بود که ویدئو پروژکتور آن تصاویری زنده از احسان کرمی و فاطمه صداقتی را نشان می‌داد که در حال اجرای مراسم، همانند یک برنامه رادیویی بودند. 

آیین پایانی جشنواره‌ي رادیو که به صورت زنده از شبکه‌ي آموزش پخش می‌شد، با پخش کلیپ کوتاهی آغاز شد که بخشی کوتاه از برنامه‌های هریک از شبکه‌های رادیویی را پخش می‌کرد. 

سپس، تیزری از تعدادی از شهدا به همراه تصاویری از خلیج فارس پخش شد که به زبان فارسی و انگلیسی «خلیج فارس» در آن‌ها زیرنویس شده بود، اما زیرنویس انگلیسی خلیج فارس اشتباه بود و به جای Persian Gulf نوشته شده بود Persian Golf (خلیج گلف)! این نوشته در بیشتر بخش‌های کلیپ، به صورت زیرنویس در زیر صفحه دیده می‌شد و مهمانان خارجی و داخلی جشنواره، شاهد آن بودند.

در پایان این مراسم، جوایز برگزیدگان اهدا شد. همراه با هر برگزیده، پسربچه‌ای با لباس محلی به روی سن می‌رفت که موجب تعجب حاضران شد و احسان کرمی آن را نوعی مهمان نوازی دانست. 

پایان بخش مراسم شب گذشته، کلیپی از «شب بخیر کوچولو» بود که حاضرین، مریم نشیبی را تشویق کردند. نشیبی در طول مراسم، برگزیدگان را با علاقه تشویق می‌کرد و حتی به احترام برخی از آنها، ایستاده تشویق می‌کرد. 

اما از نکات جالب روز گذشته‌ي جشنواره، مجسمه‌های زیبای شنی در ساحل زیباکنار بود که میدان گاهی یزد، ساختمان قدیمی رادیو در سیدخندان و یک رادیوي قدیمی با شن در محوطه ساحلی ساخته شده بودند. 

به گزارش ایسنا، برگزیدگان اختتامیه جشنواره رادویو عبارتند از: 

** بخش سردبیری: جايزه‌ي اول براي «منصوره توحیدلو» برای برنامه‌ي «به افق ماه» از رادیو البرز جایزه‌ي دوّم سردبیری «مجید خسرواَنجُم» برای برنامه‌ي «صبح تهران» از رادیو تهران جایزه‌ي سوّم سردبیری «فیروز سراب» برای برنامه «عشق، اوّل نام تو بود»

** بخش تهیه‌کنندگی: جايزه‌ي اول براي «رضا ساکی» از رادیو تهران برای برنامه «صبح تهران» جایزه‌ي دوّم «انسیه سمیع‌پور» برای تهیه‌کنندگی برنامه «شب‌نشینی» از شبکه جهانی صدای آشنا جایزه‌ي سوّم «بهرام رحمانی» برای برنامه «مصطفای عشق» از شبکه جهانی صدای آشنا 

** بخش نویسندگی: جايزه‌ي اول براي «منصوره توحیدلو» برای برنامه‌ي «مهارت العمارت» از رادیو البرز جایزه‌ي دوم نویسندگی «لیلا یارعلی» برای نویسندگی برنامه «نیمه‌ي پنهان ماه» از شبکه ایران صدا جایزه‌ي سوم نویسندگی براي آقای «فیروز سراب» برای نویسندگی برنامه‌ي «عشق، اوّل نام تو بود» از رادیو فرهنگ 

** جوایز ویژه‌ي نویسندگی: حسین خلیل‌نژاد برای نویسندگی برنامه‌ي «صحّتِ آب گرم» از رادیو البرز حسین یونسی برای نویسندگی برنامه‌ي «سرگذشت ایران» از شبکه جهانی صدای آشنا علیرضا همراز برای نویسندگی برنامه‌ي «برش‌هایی از سینما» از رادیو فرهنگ 

** بخش صدابرداری: جايزه‌ي اول براي «حسین خلیل‌نژاد» برای برنامه «کودک، مادر، دریا» از رادیو البرز جایزه‌ي دوّم براي «داریوش گودرزی» برای برنامه‌ي «پلاک 5» از رادیو ایران جایزه‌ي سوم براي «هادی ابوالفضلی» برای صدابرداری برنامه‌ي «شب‌نشینی» از شبکه جهانی صدای آشنا 

** بخش گویندگی: جايزه‌ي اول براي «فاطمه آل‌عباس» برای برنامه‌ي «رادیو، رادیوست» از رادیو ایران جایزه‌ي دوم براي «احسان کرمی» برای برنامه‌ي «مکث 94» از رادیو تهران جایزه‌ي سوّم براي «فاطمه فراهانی» برای گویندگی برنامه‌ي «کودک، مادر، دریا» از رادیو البرز 

** بخش گزارشگری: جايزه‌ي اول براي «ناصر ترکیان» برای برنامه‌ي «به دنیا بگویید کمی بلندتر» از رادیو البرز جایزه‌ي دوم براي «سمیرا صدیقی» برای برنامه‌ي «مستند 94» از رادیو تهران و «سمانه حیدرزاده» برای برنامه‌ي «نرسیده به شب» از رادیو ایران جایزه‌ي سوّم براي «ملیحه کیان» برای گزارشگری برنامه «تلنگر» از رادیو سلامت 

اسامی برگزیدگان بخش بین‌الملل دوازدهمین جشنواره‌ي بین‌المللی رادیو نیز به شرح ذيل است: 

** بخش نمایش کوتاه: «وفا مصطفی‌پور»، برنامه‌ساز برتر بخش نمايش كوتاه «تاتیانا مارتیننکو» و خانم «اسوتلانا کورنیکووا»، منتخبان بخش نمايش كوتاه   ** بخش PSA «وانگ يوجين»، برنامه‌ساز برتر بخش PSA «الهه بیات»، منتخب بخش PSA «مرضیه طبرستانی»، منتخب بخش PSA «مسعود حسنی» و «مهدی صالحی بیک»، شايسته‌ي تقدير بخش PSA «سعید لواسانی»، شايسته‌ي تقدير بخش PSA
bato-adv
ناشناس
United States of America
۰۹:۴۵ - ۱۳۹۱/۰۲/۳۰
کوری عصاگیر کوری دگر شود
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۹:۵۶ - ۱۳۹۱/۰۲/۲۹
شما هم سوتي داديد
ترجمهpersian Golf ميشه گلف فارسي
مجید
Iran (Islamic Republic of)
۱۹:۳۲ - ۱۳۹۱/۰۲/۲۹
دقت کن میشه (گلف فارسی)
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۸:۴۷ - ۱۳۹۱/۰۲/۲۹
شما هم که سوتی دادین
Persian Golf میشه گلف فارس نه خلیج گلف!!!
رضا
Iran (Islamic Republic of)
۱۸:۲۲ - ۱۳۹۱/۰۲/۲۹
فرارو جان مث اینکه شما هم گاف دادید خلیج گلف نه معنی اون گلف فارسی میشه
مجله خواندنی ها
انتشار یافته: ۷
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۲۶ - ۱۳۹۱/۰۲/۲۹
خلیج گلف نه، ترجمه اش می شه گلف فارسی!!!!
سعید
United States of America
۱۵:۱۰ - ۱۳۹۱/۰۲/۲۹
الحمدلله شما از اونها بی سواد ترین
persian golf میشه گلف فارسی نه خلیج گلف!!!
bato-adv
bato-adv
bato-adv
bato-adv